Cómo gestionar un sitio web multiidioma en WordPress con Polylang


Muchas veces necesitamos que nuestro sitio web sea en varios idiomas. En WordPress es muy sencillo y tenemos varios plugins que nos facilitan esta labor.

En este post, vamos a trabajar con uno en concreto. Se trata de Polylang, un plugin muy sencillo de utilizar y a la vez nos ofrece muchas funcionalidades para llevar a cabo la gestión de los idiomas.

Para este post vamos a imaginar que queremos tener una web en dos idiomas: Euskera y Castellano.

Lo primero que tenemos que hacer es instalar el plugin Polylang.

Una vez instalado vamos a configurar los idiomas, agregando en este caso los dos idiomas que hemos dicho antes.

Para el caso del castellano sólo tenemos que seleccionarlo de la lista de idiomas disponibles y dar a la opción de «Añadir idioma»

En el caso de Euskera es un poco diferente, puesto que al no estar en la lista debemos crearlo. Para ello rellenamos las diferentes opciones de la pantalla:

Ahora que ya tenemos creados los idiomas lo que vamos a hacer es configurar cómo queremos que funcionen las traducciones en la url, si por carpeta www.midominio.com/eu o por directorio eu.midiominio.com. Nosotros vamos a trabajar por carpetas por lo que en la pestaña «Settings» seleccionamos la segunda opción. Existen otros parámetros de configuración más avanzados pero para esta simple demo con lo que hemos seleccionado ya nos sirve.

En este punto ya tenemos configurado nuestro sitio WordPress con el plugin Polylang para que nos funcione correctamente con contenido en varios idiomas.

Lo que tenemos que hacer ahora es generar el contenido en varios idiomas e indicar a cada página cual es su traducción. Para ello vamos a crear una página de ejemplo (Hola Mundo).

Ahora que la hemos creado vamos a decirle cual es su traducción (Kaixo Mundua que habremos creado como una página nueva). Para ello si vamos a todas las páginas podemos ver como en la pagina creada tenemos una opción «Añadir traducción», pinchamos y ya tenemos la opción de crear la página traducida.

Veamos como queda en el sitio. Podemos ver como tenemos creada la página en castellano con su url

Y si cambiamos al idioma Euskera podemos ver como queda la traducción a euskera con su url.

De esta manera gracias al plugin de Polylang podemos gestionar los idiomas de nuestra web de una manera muy sencilla y de manera correcta.

 

Hay 14 comentarios

Añade el tuyo
    • 2
      Dani Reguera Bakhache

      Hola Pablo, yo no soy muy partidario de mezclar idiomas en las páginas. Fíjate que polylang no tiene esa opción «por defecto» y tienes que modificar la query.
      Si el usuario esta navegando en inglés por ejemplo, el contenido debería estar en inglés y no ponerle cosas en castellano. De cara a la experiencia de usuario y a la posible internacionalización/localización de contenido (De cara a Google vaya). ¿URL en inglés con contenido en castellano? Eso no es muy correcto.
      Si ese contenido no esta traducido, yo haría alguna de estas dos opciones, indicarle al usuario que no esta traducido (un 404 atípico puesto que la navegación no debería acabar ahí) o simplemente que la opción de cambio de idioma no este activa.
      Un saludo

  1. 3
    Naiara

    Buenas Dani,

    Mira llevo con una duda que no consigo resolver bastante tiempo, quizás tú puedas ayudarme.

    Tengo esta web: http://itsasargia.com/ en euskera/castellano, y quiero que el logotipo sea diferente en cada uno de los idiomas, pero no lo consigo. Tengo subida la imagen en ambos idiomas (http://itsasargia.com/wp-content/uploads/2015/06/logo-itsasargia.png y http://itsasargia.com/wp-content/uploads/2015/06/logo-itsasargia-eu.png), lo he intentado a través del functions pero nada.

    ¿Alguna idea?

    Ojalá puedas ayudarme.

    Eskerrik asko!

    Naiara

  2. 5
    jose

    hola, depronto puedas ayudarme, estoy configurando mi pagina para 3 idiomas, pero no se como poner el boton pra que el usuario o visitante eliga su idioma. Gracias

  3. 7
    jordi

    Tengo una consulta: con el plugin Polylang las fotos se tienen que subir independientemente en los 2 idiomas? Es decir, si tengo una web en castellano con muchas imágenes y posteriormente quiero añadir el catalán o el inglés, ¿las fotos las tengo que subir otra vez en cada uno de los nuevos idiomas?

    Saludos,

    • 8
      Dani Reguera Bakhache

      Hola Jordi,

      Lo que tienes que tener en cada uno de los diferentes idiomas de la web son los metadatos (alt, desc, leyenda) y el nombre del archivo (mi-foto.jpg)
      Algunos plugins de multilingüismo ya permiten tener esos metadatos en los diferentes idiomas de la web, sin embargo el nombre del archivo no, por lo que para hacer un proceso de multilingüismo óptimo deberías también cambiar el nombre del archivo.

      Saludos.

      Saludos

  4. 9
    Andrea

    Hola Dani,
    Yo he utilizado polylang y no he tenido ningún problema a la hora de configurarlo y traducir las páginas, el problema es que cuando selecciono en la página de Inicio «euskera» se me carga la página de inicio de euskera pero el menú se carga en castellano. No se me cambia automáticamente. ¿Sabrías qué es lo que tengo que hacer
    Gracias
    Andrea

  5. 11
    Pep Rodriguez

    Hola Dani, buena explicación. Es un plugin que funciona muy bien, tengo un pequeño problemilla, estoy haciendo una pàgina en catalán/castellano y he puesto el catalán como idioma preferente, sin embargo si pongo la dirección en el navegador siempre carga primero la página de inicio en castellano, ¿sabes si hay alguna manera de configurar para que cargue primero la versión en catalán?
    Saludos y muchas grácias

  6. 12
    ELIZABETH

    Hola! Buenas tardes! Resulta que estoy buscando información porque tengo una duda, a ver si consigo que alguien me ayude con esto… Estoy utilizando el tema AccessPress Parallax (por si te sirve de información adicional) y necesito, no solo que mi web se pueda traducir en dos idiomas (en este caso Castellano y Valenciano), me gustaría que nada más entrar en la web hubiera una pagina con el logo de la empresa y unas banderas con la elección de idioma, y una vez seleccionado este idioma me llevara a la página con su traducción correspondiente… Esto es posible con este plugin? y otra cosa… cuando tengo las páginas ya creadas en castellano, como las traduzco en valenciano? dandole al «+» me crea una página nueva y tengo que hacer la traducción a mano?
    A ver si consigo por fin hacer esto… Espero haberme explicado más o menos bien. Muchas gracias. Un saludo!

  7. 13
    ELIZABETH

    Hola Dani, tu post muy bien explicado! Felicidades.
    Pero tengo una duda a ver si puedes resolvermelo… Intento crear una pagina principal de seleccion de idioma (en mi caso castellano y valenciano) que solo te de esta opcion, por ejemplo BIENVENIDO y dos banderas para elegir el idioma, y una vez le des click al idioma que quieras que entre en la web normalmente con la traducción correspondiente. Eso es posible hacerlo con el polylang? Hay algún blog o página o alguien que explique como se hace esto paso a paso?

    Gracias. Un saludo.

  8. 14
    Mabel

    Hola,
    Acabo de instalar Polylang y no se porque no me sale la opción de poner un idioma preferente. No se si el Plugin me esta haciendo alguna interferencia con otro Plugin o que será pero he seguido todos los pasos que he visto de instalación e incluso traducido algunos posts pero me sigue enseñando el sitio como estaba antes sin ponerme las traducciones al castellano cuando doy en la banderita de España. me podéis ayudar? Gracias

Hay 1 comentario